terça-feira, 20 de agosto de 2013

Anjos e demônios / Angels and Demons

Anjos e demônios

Sonho e realidade se misturam na vida de quem acredita.

Angels and demons

Dreams and reality, mingle in the life of those who believe.











segunda-feira, 19 de agosto de 2013

Cancer

Cancer

Que nos tire a saúde e a vitalidade, mas nunca a força e a coragem, nunca a vontade de viver ...

cancer

We take the health and vitality, but never the strength and courage, never the will to live ...



domingo, 18 de agosto de 2013

Perspectiva / perspective

Perspectiva:

     Adoro esses desenhos, fiz esses dois desenhos para serem vistos juntos. Anjos nas nuvens olham a cidade e a cidade olha os anjos nas nuvens. Adoro desenhos em perspectiva.

perspective:

      I love these drawings, I made these two drawings to be seen together. Angels in the clouds look the city and the city looks the angels in the clouds. I love perspective drawings.




Texturas / Textures

Texturas:

Uma coisa interessante de se fazer nos desenhos é o trabalho com texturas, fica bonito e diferente, texturas como vidro, metal, madeira. Dá um toque de realismo ao desenho.

Textures:

One interesting thing to do in the drawings is work with textures, is beautiful and different textures such as glass, metal, wood. Gives a touch of realism to the design.





quinta-feira, 15 de agosto de 2013

Zona de conforto / Comfort Zone

Zona de conforto:

    Zona de conforto é o local seguro, um local em sua mente ou mesmo fora dela, em seu ambiente cotidiano como a casa. Mas este estar seguro, este se sentir seguro, na verdade nos paralisa, poi nos leva a uma não ação, nos leva a acomodação. O ideal seria uma ação, um movimento a procura de novas zonas de conforto, fazendo assim da vida o que ela realmente é conhecimento e movimento.

Comfort zone:

     Comfort Zone is a safe place, a place in your mind or even beyond, in their everyday environment like home. But this be safe, feel safe this actually paralyzes us, poi leads to a non-action, leads to accommodation. Ideally, an action, a movement seeking new comfort zones, thereby making life what it really is knowledge and movement.




terça-feira, 13 de agosto de 2013

Amor / Love

Amor:

Outra coisa que me atrai é o amor e seus mistérios, gosto muito de desenhar casais apaixonados. Acho que o amor é o sentimento mais bonito de todos. Não pode ser explicado e sim sentido.

love:

Another thing that attracts me is love and its mysteries, I love drawing couples in love. I think love is the most beautiful feeling of all. Can not be explained but meaningless.


 

Mudanças / changes

Mudanças:

Num processo artístico você passa por mudanças ao longo de um percurso, lembro que iniciei com lápis, tudo era branco e preto, depois acrescentei o craion seco e tons de cinza foram aparecendo no meu desenho, com passar de vários meses comecei a sentir que faltava alguma coisa, tinha algo que eu devia experimentar. Eu experimentei as cores, passei a usar a tinta acrilica no papel canson. Mas a arte é assim, um processo, é experimentar e descobrir algo novo.

changes:

In the artistic process you go through changes along a route, remember that I started with pencil, everything was black and white, then added the craion dry and gray tones were appearing in my drawing, with spending several months I began to feel it lacked something, was something I should try. I experienced the colors, I started using the acrylic paint on canson. But art is thus a process, is to experiment and discover something new.



Imaginário / imaginary

Imaginário:

Uma das coisas que mais gosto de fazer é sonhar, dormindo ou acordada, meus sonhos viram desenhos e meus desenhos aparecem criaturas fantásticas e doces, criaturas que moram nas minhas fantasias. Dos sonhos de criança que não quer crescer.

imaginary:

One of the things I like to do is dream, asleep or awake, my dreams become my drawings and sketches appear sweet and fantastic creatures, creatures that live in my fantasies. The dreams of children who do not want to grow.



Expoxição / exposure

Expoxição On-line:

Pouco tempo depois apareceu um convite para uma exposição on-line em um blog de arte, seis desenhos meus seriam expostos e comercializados em camisas. Nessa fase ainda estava no meu inicio, ainda fazia meus desenhos em preto e branco, somente com o lápis n°6.


Expoxição Online:

Shortly after came an invitation to an exhibition in an online art blog, my six drawings would be exposed and marketed on shirts. In this phase was still in my beginning, it was still my drawings in black and white, with only the pencil n ° 6.








O Inicio / The beginning

O Inicio:

Tudo começou quando do nada um belo dia peguei um lápis preto n°6 na mão, sentei e comecei a rabiscar, dos rabiscos saiu um desenho. 

Desse primeiro desenho, logo no inicio veio o primeiro convite, desenhar um livro para uma escritora que mora em Portugal, que por sinal é uma prima de meu pai, mas não teria pedido para eu desenhar o livro dela se não achasse que os meus desenhos eram realmente bons, pois eu me empenho muito nas ilustrações desse livro.

Já se vão meses de trabalho e o projeto do livro está na reta final, finalmente o livro "Sementes Desprezadas" vai sair.

Tudo começou com essa ilustração ...


The Beginning:

It all started when out of nowhere one day caught a black pencil n ° 6 in hand, sat down and started scribbling, scribbling out of a drawing.

This first drawing, early on came the first call, drawing a book for a writer who lives in Portugal, which by the way is a cousin of my father, but would not have asked me to draw her book if I did not think my drawings were really good, because I much commitment in the illustrations of this book.

It's been months of work and the design of the book is in the final stretch, finally the book "Seeds scorned" goes out.

It all started with this illustration ...